Правила русского языка таковы, что любой заимствованный термин можно писать как угодно, и рано или поздно термин устаканивается независимо от правил транслитерации. Так происходит уже не одну сотню лет и незачем менять традиции. :)
Как раз это происходило и происходит до сих пор, судя по Вашей позиции, из-за обыкновенной неграмотности. Так возникли многие географические названия: Лондон, Пекин и пр. Их не пересматривают исключительно из-за привычки и технической сложности и дороговизны вопроса (переделка одних только карт обойдется в копеечку). Сегодня принято соглашение о так называемой топонимической традиции, по которой и Токио не "Токё", и Пекин не "Бэйдзин" (тут я точной транслитерации не знаю). Наличие такой традиции не означает, однако, что нужно согласиться с полной анархией и уповать на вековое самоустаканивание теминов нашей любимой игры Го.